
Sláva's Daughter - Paperback
Sláva's Daughter - Paperback
$54.50
/

products.product.pickup_availability.unavailable
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.
by Jan Kollár (Author), Charles S. Kraszewski (Translator)
'O fair Slavenka! / You sing no more', laments the twenty-four year old Jan Kollár, wandering the ancient forests of Germany where Slavs once lived: 'Where once the marble walls / of Perun's palace rose on high, the posts / - O, shameful mockery! - now prop a byre'. Born in Mosovce, in the Turiec region of what at the time was the Kingdom of Hungary, the Slovak Kollár (1793-1852), was to become one of the great poets of the Romantic period. His masterpiece Sláva's Daughter [Slávy dcera, 1821-1851] is an epic striking both in its breadth, and intent. For although composed during the Czech and Slovak national revival period, the 'nation' that Kollár bewails, praises, and serves in this poem is 'Slavdom'.
Sláva's Daughter is unique in its unrelentingly aspirational Pan-Slavism. Kollár was of the opinion that Czechs, Slovaks, Ukrainians, Poles, Croatians, Russians, and all the rest were merely 'tribes' of the one Slavic nation, and their languages 'dialects' of one great Slavic speech. A Pan-Slav, he worked for ever greater cultural reciprocity between the 'sons of Sláva', which hopefully would lead to their political unification. As poetry, Kollár's masterpiece is a bold and singular work of literature, which combines the style of Petrarch's Il Canzoniere with the prophetic grandeur of Dante Alighieri's Divine Comedy.
The story it tells develops over the space of 645 sonnets arranged into five peripatetic cantos. Along with Kollár's narrator, we follow his donna ideale Mína, and Milek, the Slavic Cupid, as they lead us along the banks of Slavic rivers (Sála, Vltava, Danube), and those of Slavic Heaven and Hell (Lethe, Acheron) towards the great dawn of Pan-Slavic triumph. Sláva's Daughter, which Glagoslav presents unabridged and annotated in the English translation of Charles S. Kraszewski, is a must read for all those interested in the poetry and history of the European nineteenth century.



















