
Pantun Baba Chan: The Art and Beauty of Traditional Baba Malay Poetry (Bilingual Text and Online Audio Recordings in English and Baba Malay) - Hardcover
Pantun Baba Chan: The Art and Beauty of Traditional Baba Malay Poetry (Bilingual Text and Online Audio Recordings in English and Baba Malay) - Hardcover
$21.99
/

products.product.pickup_availability.unavailable
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.
by Thai (Author), G. T. Lye (Foreword by)
Pisang mas di-atas peti,
Ada dua biji bekembar;
Cakap menulis kita mesti,
Baru Hidop Bahasa Baba
* * * * *
A comb of golden bananas,
Bear two ripening twins;
As we strive to speak and write,
Baba Malay will thrive anew.
Sedap enak makanan Embok,
Kuah lada masak ikan pari;
Bila Baba makan itu laok,
Sampay mabok tak perduli.
* * * * *
Exquisite food of the ancestors,
Stingrays stewed in spicy pepper;
A Baba will eat till he's dizzy,
And carry on fully unbothered. Pantun Bukit Brown [a pantun on Death]
Kopek kachang buang kulit,
Baru boleh makan biji,
Hidopan dunia mata kelek,
Beranak mati nasib janji; Empat penjuru suma manusia,
Putus jiwa tak balik dunia,
Perkara ini bukan rusia,
Di-sini Bukit Brown akibat-nya.
* * * * *
Peel a peanut to find its seed,
Discarding skin and shell,
Life ends in the blink of an eye,
Birth and Death meet us all; All beings from all lands,
Cease to be when life ends,
Not at all a secret,
We meet this truth at Bukit Brown. This book is a labor of love--the first collection of Baba Malay pantuns published since the early 1900s and the first to present parallel English translations of the poems. Baba Chan hopes that putting his words to paper will inspire others to follow suit and preserve the language and traditions of the Peranakan Chinese community.
Author Biography
Chan Eng Thai speaks Baba Malay as his mother tongue. Born and raised in Geylang in Singapore, he shares his deep knowledge of Peranakan Chinese culture through programs at the Peranakan Museum, the NUS Baba House and Singapore's Peranakan Association. His favorite kuehs are pulut inti, kueh ku and apom bokkuah. He is a practicing lawyer, known by some to dish out a decent nasi ulam. This is his first book.
G.T. Lye is a Wayang Peranakan actor/playwright and pantun composer/performer. He started his career in Felix Chia's Pileh Menantu, staged at the 1984 Singapore Arts Festival. The play was a landmark in Wayang Peranakan which sparked a revival of Chinese Peranakan theatre in Singapore. He is established as a household name for his performance of the cross-dressing Peranakan matriarch role across stage and screen. In 2020, G.T. was recognized as a Steward of Singapore's Intangible Cultural Heritage by the National Heritage Board for his mastery in the art forms of Wayang Peranakan and Dondang Sayang. Crop.sg is an independent multidisciplinary design studio based in Singapore, specializing in a broad range of creative work, from campaign strategies and visual identities to printed materials and digital media. Recent publication projects include Becoming Lim Tze Peng for the National Gallery Singapore, Chinese Pagodas on the World Stage for the Asian Civilizations Museum, and Olafur Eliasson: Your Curious Journey for the Singapore Art Museum.



















