
At The Waters of Oblivion: A Translation of the Esperanto Verse Drama Ce l' Akvo Forgeso - Paperback
At The Waters of Oblivion: A Translation of the Esperanto Verse Drama Ce l' Akvo Forgeso - Paperback
$17.80
/

products.product.pickup_availability.unavailable
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.
by Pierre Lioni Ullman (Translator), Karen Beaumont (Foreword by), Marjorie Boulton (Author)
Ce L' Akvo Forgeso was originally printed in Marjorie Boulton's collection of playlets, Virino ce la Landlimo; Drametoj kaj Skecoj. This work is not only a beautiful example of original Esperanto poetry, it is also a powerful and expressive love story. The tragic tale of Eurydice and Orpheus lives on in At the Waters of Oblivion, both in its Esperanto version and with a side-by-side English translation. The preface by Pierre Lioni Ullman examines the unique verse construction and provides a glimpse into the mind of the author, who was a candidate for the Nobel Prize in Literature in 2008.



















